Somos acuapónicas

Llegamos a Hong Kong bajo la amenaza de un tifón pero, quitando un vuelo bastante turbulento, la cosa no pasó a mayores. Aterrizamos por la noche y desde el avión sólo se veían islas llenas de luces. Parecía que se llegaba a una ciudad  futurista donde en vez de edificios había plataformas flotantes para repostar con las naves  nodrizas.

Hicimos noche en el aeropuerto y a la mañana siguiente nos dirigimos hacia nuestra nueva granja en el pueblo de Hok Tau que, pensaba yo, tiene nombre de estrella. Llegamos a nuestro destino y comprobamos que es el pueblo más pequeño que existe en el planeta: cuatro casas y ni una tienda ni un bar. Eso sí, el enclave es maravilloso: el pueblo está en medio de un parque natural rodeado de un bosque subtropical muy verde y muy frondoso.

Parada de autobús de Hok Tau

Parada de autobús de Hok Tau

ESP=  ENG=

ESP= ENG=

Parque Natural al lado de Hok Tau

ESP= ENG=

Nos alojamos en casa de Teressa, la dueña de la granja en la que íbamos a trabajar. Al llegar nos encontramos  a dos wwoofers que se iban, Ajun, del norte de China, y Roland del sur de Australia, ambos majísimos. Ajun es profesor de lengua en una  escuela de primaria y ya nos ha invitado a visitarle en nuestra próxima visita a China.

Y, ¿qué se hace en la eco-granja de Teressa? A ver si lo puedo explicar sin que suene a cuento chino: la granja se dedica a cultivar vegetales, sobre todo papayas. No se utilizan fertilizantes químicos, así que como alternativa se utiliza un fertilizante tan natural como la caca de pez. Y, ¿de dónde  sale la caca? Pues de los peces que tienen en las dos piscinas que hay dentro de la granja. A este conjunto de vegetales y peces cagones se le llama “cultivo acuapónico”.

ESP=  ENG=

Sistema acuapónico

Teressa también está preocupada con la cantidad ingente de residuos orgánicos que se genera en el planeta. Una parte termina en la compostera pero otra no se puede reciclar. Para eliminar esos residuos orgánicos sobrantes, Teresa y sus colaboradores están haciendo experimentos  con un gusano que es capaz de comerse mucha basura en muy poco tiempo. Cuando se hace mayor, ese gusano tragón se convierte en una mosca que llaman ‘black soldier fly’, nombre que impone mucho pero que se queda en nada cuando te enteras de que la pobre mosca no tiene boca y vive sólo siete días. Al no tener boca no trasmite enfermedades ni plagas, así que es perfecta para una granja. Además en esos siete  días de vida tiene tiempo más que suficiente para poner muchos huevos de donde saldrán los nuevos gusanos cagones. Ah, y si hay excedente de gusanos no pasa nada porque ya están los peces para comérselos. Y es así como se cierra el círculo mágico en la granja de Teressa.

ESP= ENG=

Teressa

ESP= ENG=

Vista de parte de la granja

ESP= ENG=

Papayas

ESP= ENG=

Señora que trabaja en la granja

ESP= ENG=

Mr. Wu

ESP= ENG=

Y os preguntareis qué pintábamos nosotras en esta granja tan modernita. Pues hemos hecho de todo: quitar malas hierbas, pelar hojas para la comida, generar plantones de hierbas aromáticas, preparar tierra para plantar, limpiar y ordenar los armarios de la granja, etc. Pero de todas las tareas, la que nos ha dejado una huella imborrable , sobre todo a Susi, ha sido la de recoger gusanos entre las papayas. Ella odia los gusanos y, sobre todo, el olor a compost donde crecían estos animalitos  dentro de la granja. Cuando Teresa nos mandó al huerto a recogerlos, casi le da algo. Al final superó el trauma gusanero y ahora dice, no sé yo si muy convencida, que los gusanos son nuestros amigos. Cosas de volverse acuapónica, oiga usted.

ESP= ENG=

En proceso de adaptación (mejor no os cuento lo que estaba pensando). Lo superé

ESP= ENG=

Nuestros amigos

En cuanto a las comidas, hemos consumido sólo productos frescos de la huerta junto con alitas de pollo y carne de cerdo. Una de las cosas que más nos ha gustado ha sido la papaya hervida: cuando está todavía un poco verde se parte y se cuece. El caldito se bebe y está riquísimo, mientras que la papaya se queda blandita y lista para comer con el arroz. El sabor es dulce y suave y, diría yo, es mucho más sabrosa que la calabaza.

ESP= ENG=

Libélula roja. Las había de muchos colores

ESP= ENG=

Nuria limpiando malas hierbas entre las papayas

ESP= ENG=

Verdura típica de la zona

ESP= ENG=

Quitando las malas hierbas en una plantación de papayas

ESP= ENG=

A la rica (o no tan rica) comida

Advertisements

Avatares de la vida

Tras la estancia en Xian decidimos que nos merecíamos unas vacaciones así que después de mirar muchos lugares chulísimos en Internet, nos decantamos por el parque natural de Zhangjiajie, famoso por inspirar el mundo del planeta Pandora en la película “Avatar”.

El viaje hacia Zhangjiajie lo hicimos en tren y en dos tramos distintos. El primero en tren nocturno. Compramos billetes en el vagón cama y dormimos en un compartimento muy cómodo. El segundo tramo fue todo lo contrario: como no quedaban camas libres compramos un billete barato que  llaman “hard seat” (traducido al español es “asiento duro”) y el nombre lo dice todo. Aunque reservamos asientos, cuando llegamos estaban ocupados por una mujer y varios de sus hijos, un señor mayor y otro chaval, o sea, ¡overbooking total! Tuvimos que reclamar bastante para que los que no tenían asientos se fueran  y nos dejaran sentarnos. Las mochilas las tuvimos que tirar literalmente al suelo porque en los portaequipajes no cabía un alfiler. En este tren fue donde vimos por primera vez a alguien comerse un  aperitivo que después hemos comprobado que es muy popular en  China: las patas de gallina. Suelen venderlas envasadas al vacío y están recubiertas por una especie de gelatina roja. En fin, flipamos cuando vimos a los niños de en frente devorarlas y escupir los huesos donde les salía de ahí…

Después de un viaje muuuuy largo de más de 8 horas llegamos a Zhangjiajie. El dueño del hotel que habíamos reservado por Internet vino a buscarnos a la estación de tren. En la pagina Web decían que tenían servicio de recogida en la estación y, sí, es verdad, el hombre nos recogió, pero con su bici, y nos acompañó al hotel mientras nos daba conversación. La verdad es que el tipo resulto ser muy simpático. Había sido guía del parque de Zhangjiajie durante 20 años, así que nos dio todo tipo de información relacionada con el parque y los alrededores. También nos dio un mapa, pero en chino, así que la orientación dentro del parque fue de lo más intuitiva.

El primer día que fuimos no entramos en el parque, sino que fuimos a la montaña de Tianmen. Para subir hay que coger el funicular más largo del planeta (eso dicen…), y se ve un paisaje bastante espectacular durante la media hora que dura la subida.La verdad es que esta todo tan bien preparado para los visitantes que sólo hace falta que te pongan una alfombra  roja cuando bajas del teleférico. Desde el punto de vista del esfuerzo, la caminata no es nada exigente, pero se ven lugares y paisajes singulares. De hecho, visitamos un monasterio budista bastante impresionante.

ESP=  ENG=

El funicular recorre 7.200 m hasta la cima de la montaña de Tianmen

ESP=  ENG=

Vista desde el funicular

ESP=  ENG=

Llegando a la cima de la montaña

ESP=  ENG=

Balcón con el suelo de cristal

ESP=  ENG=

Monasterio budista en la cima de la montaña

ESP=  ENG=

Monasterio budista

ESP=  ENG=

“Amor entre árboles y rocas”, pero qué románticos son estos chinos…

ESP=  ENG=

Vista desde la parte alta del parque

ESP=  ENG=

La cueva de Tianmen, también llamada Puerta del cielo, a la que se llega después de subir muchos escalones

El resto del tiempo lo pasamos en el propio parque de Zhangjiajie. Cuando uno llega ve una avalancha de turistas chinos invadiendo la entrada. Sin embargo todos desaparecen cuando uno se adentra por las escaleras de piedra que llevan a las partes altas del parque. Los paisajes son de cuento, con miles de peldaños cubiertos de musgo y puentes de piedra con inscripciones en chino. Apenas te cruzas con senderistas en el camino y tan sólo vuelves a ver a gente cuando llegas a tu destino final,  ya que los turistas chinos han llegado con un funicular o un ascensor ultra rápido, previo pago de bastantes yuanes.  Vamos, que lo de caminar no les va mucho.

ESP=  ENG=

¿Alguien ha visto un fraguel?

ESP= ENG=

“El camino al cielo”

ESP=  ENG=

Puente de piedra en el camino

ESP=  ENG=

Río que recorre uno de los valles del parque

ESP=  ENG=

Uno de los muchos animales que encontramos en el camino

ESP= ENG=

Este señor tan simpático vendía bebidas y tenía setas y cosas muy raras conservadas en botes de cristal

Nuestra gran aportación al turismo chino fue demostrarles que las  zanahorias se pueden comer crudas. Las llevábamos como aperitivo y las caras que se les quedaban cuando nos veían hincarles el diente eran un poema. Primero se sorprendían, después se reían, y al final nos decían que no se podían comer así, que había que cocinarlas. Y es que allí no se estila lo de comerlas tal cual. Bueno, nosotras sonreíamos y seguíamos con nuestro aperitivo mientras les decíamos que sí era posible. Ya veis, aportando ideas nuevas en el Oriente…quién nos los iba a decir después de haber experimentado lo del bocata de lombarda.

ESP=  ENG=

Haciendo amigos

Durante las caminatas no podíamos evitar  pensar en la suerte que tuvo el equipo al que enviaron a fotografiar los posibles paisajes de la peli de “Avatar”. Y tampoco nos extraña que James  Cameron colocara finalmente a sus  personajillos azules en un enclave similar: es un  lugar único con rincones muy mágicos.

ESP= ENG=

Montañas del parque que sirvieron a Cameron de inspiración para su película

ESP=  ENG=

Más montañas de Pandora

ESP= ENG=

ESP= ENG=

En el ascensor de Bailong, con 330 metros de altura y construido en el lateral de una de las montañas del parque, es el ascensor exterior más alto del mundo

Para los que sientan curiosidad por visitarlo les podemos decir que el parque es grande y uno puede invertir casi una semana en recorrerlo si lo que quiere es caminar tranquilamente por los caminitos de piedra, poco transitados y muy solitarios. Si lo visitas a lo chino, te lo terminas en tres días.

ESP= ENG=

Aquí también duermen la siesta

ESP=  ENG=

De paseo por la montaña

La estancia  en el pueblo de Zhangjiajie, al que volvíamos cada día después de las caminatas, resultó de lo más grata. En el hotel nos mimaron mucho, ofreciéndonos sandía fresquita y rebajas en los precios de la habitación varias veces. Las comidas que nos cocinaban los chicos del bar más cercano estaban buenísimas. Dejamos el lugar encantadas y partimos rumbo a Shanghai preparadas para la aventura del autobús cama.

ESP=  ENG=

Celebrando el final de un bonito día con una cenita típica en el pueblo de Zhangjiajie

Trekking en el Parque Nacional de Langtang

Después de un viaje de casi 9 horas hacia Siafru besi en el bus local, hemos llegado al hotel ‘Peaceful’. Sólo hemos recorrido una distancia de 150 km, eso sí, parando cada 10 minutos para recoger a gente que viaja cargada de arroz y otros alimentos a distintos pueblos. Algunos tramos quitan el hipo por lo espectacular del paisaje, pero sobre todo por el precipicio que hay a un lado de la carretera. La parada para ir al baño consiste en bajar a toda prisa del bus, separar hombres a la izquierda y mujeres a la derecha y aliviarse donde buenamente se pueda en la cuneta de la carretera. Ah, y si el autobús va lleno no pasa nada: uno se sube al techo y hace el viaje en la baca ajeno al traqueteo y los frenazos del bus. La verdad es que ha sido toda una experiencia ver cómo viajan los locales.

Al día siguiente, ya descasadas del viaje, hemos empezado el trekking desde Siafru besi, que está a unos 1500 metros de altura. Es un pueblito al norte de Nepal en medio de un valle lleno de hostales que se deben llenar en la época alta  de turismo (de octubre a mayo). Pero este pueblo no es el original, sino uno que hay unos 500 metros más adelante y que parece sacado de un libro de García Márquez. Las mujeres se sientan en las puertas de las casas a despiojar a los niños, mientras los hombres pasan de un lado a otro cargando todo tipo de cosas relacionadas con la construcción. Y tienen un panadero encantador que hornea bollos frescos todos los días para véndelos en el colegio de la aldea.

ESP= Parque Nacional de Langtang  ENG=Langtang National Park

ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park

ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park

ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park

El camino dentro del parque natural es espectacular. Sigue el cauce del río y es muy selvático, con bosques muy tupidos donde la marihuana crece a sus anchas. Te vas cruzando con arrieros que suben con caballos cargados de comida a los pueblos más aislados, ya que es el único camino que llega hasta allí. Debido a ello la comida se encarece  a medida que vas subiendo y vas encontrando posadas donde comer y dormir. Por cierto, en el camino uno puede ver distintos tipos de monos, pájaros y muchas mariposas, algunas gigantescas.

ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park

La subidita  tiene tela, sobre todo el último tramo de la primera etapa, desde el pueblo de Bamboo hasta Lama hotel, a 2500 m de altura. En vez de alojarnos en este último, nos quedamos un poco antes, en un lodge paradisíaco con vistas al valle y a las montañas. Se llama Ganesh guest house y tiene la mejor ducha de agua caliente de todo Nepal gracias a las placas solares instaladas justo afuera. Después de siete horas subiendo esta ducha nos ha devuelto la vida. El chico que atiende el lodge vive solo todo el año, incluso durante el Monzón. Es un encanto y además tiene la casa como los chorros de oro. Se pueden comer sopas hasta en el suelo. ¡Hasta cocina bien!  Nos ha preparado un arroz con verduras y huevo delicioso.

ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang  ENG=Langtang National Park

El día siguiente ha amanecido nublado y con mucha humedad. Aún así hemos comenzado la subida a eso de las 8:00 h y hemos llegado hasta los 3.000 m en 3 horas. Después hemos comido y hemos decidido echar el resto del día en un lodge que lleva una señora muy loca. Es muy amiga de otra chica que lleva el lodge de más abajo.  Pasan mucho tiempo juntas y, cuando han visto a Susi con la cámara, se han puesto a posar, a reír a carcajadas y a cantar. Ambas viven allí casi todo el año, con visitas esporádicas a Katmandú para visitar a sus hijos que estudian allí (una tiene dos y la otra cuatro). Como son de origen muy humilde, sólo pueden pagar el colegio de uno o dos como mucho. Nos han  contado que los otros están escolarizados gracias a esponsors europeos o norteamericanos  que pagan la educación de niños que no tendrían acceso a la misma de ningún otro modo.

ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang  ENG=Langtang National Park

A la mañana siguiente hemos amanecido con nubecillas altas que, durante unos minutos, nos  han dejado contemplar la cordillera tan espectacular que tenemos delante y que ni imaginábamos. Hemos decidido empezar a descender, y hemos llegado al pueblo de abajo justo cuando empezaban a caer chuzos de punta. Al parar en uno de los lodges hemos conocido a un chico español, Carlos, que ha dejado todo en España y ha emprendido un viaje sin fecha de vuelta para encontrarse a sí mismo a través de la meditación.

ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park ESP= Parque Nacional de Langtang ENG=Langtang National Park

A la mañana siguiente hemos regresado a Siafru besi y de ahí a Katmandú. El viaje de vuelta en el bus, esta vez express, ha sido igual de emocionante que el de ida. El conductor ha hecho unas maniobras en la carretera enfangada que nos han dejado  sin respiración a más de uno. Los turistas nos llevábamos las manos a la cabeza con incredulidad mientras los locales sonreían en sus asientos. Esto ha sido mucho más extremo que el trekking.

Excursión al Parque Nacional de Shivapuri Nagarjun

El parque Nacional de Shivapuri se encuentra al norte del valle de Katmandú, a unos 25 km de la ciudad. Después de recoger a Ashish y tras varios autobuses llegamos a Budhanilkantha, el pueblecito que se encuentra justo en la base de la colina que le da nombre al parque. Lo primero que hicimos fue visitar el templo de Budhanilkantha y lo que vimos nos dejó maravilladas: allí, en medio del agua, yace una impresionante estatua de piedra de 5 metros de longitud de Narayan, una de las reencarnaciones del dios Visnu. La imagen duerme sobre una serpiente y en esos momentos unos niños vestidos de monjes la estaban lavando con agua y poniéndola flores. Esta imagen durmiente es uno de los lugares de peregrinación más importantes en el valle para hinduistas y budistas.

ESP=  ENG=

Imagen de Narayan, una de las reencarnaciones del dios Visnu

ESP=  ENG=

Monjes lavando la imagen durmiente de Narayan

Mientras subíamos los dos kilómetros que nos separaban de la entrada del parque, Ashish estuvo recogiendo hojas y plantas del camino y explicándonos sus propiedades medicinales. Incluso probamos algunas de ellas. Fue muy divertido, nos sentíamos igual que sus vacas sagradas, solo esperábamos no tener diarrea sagrada al día siguiente. La entrada al parque cuesta 5 dólares y está custodiada por unos militares del ejército que anotan muy concienzudamente tus datos en una libreta. La excursión fue muy agradable. Ashish nos llevó a ver un templo budista y tras varias horas de caminata nos sentamos a tomar el almuerzo. No nos dejó tomar el picnic que habíamos preparado porque había llevado algo especial para nosotras. Eran unas bolas hechas de caña de azúcar y garbanzos rebozadas en harina de centeno, superenergéticas. Después tuvimos que tragar, literalmente, la harina sobrante directamente en la boca con agua. Nos pusimos de harina hasta las orejas. Para beber durante el camino trajo una botella de zumo de caña de azúcar que había preparado y que resultó muy refrescante.

ESP= ENG=

Ashish informándonos en la entrada

ESP=  ENG=

Un árbol del parque

ESP=  ENG=

Vista del parque

Por la tarde llegamos al nacimiento del río Bagmati. Este río sagrado cruza toda la ciudad y sirve de basurero para gran parte de la población. Aquí en Nepal no hay servicio de recogida de basuras, al menos no regularmente, así que la gente la tira donde puede. El río es una buena opción porque gracias a Shiva llega el monzón y se limpia todo rápido. Pero en el parque es diferente. El nacimiento del río Bagmati es un lugar de paz y armonía. El agua corre limpia, todo está verde y en todas partes pueden verse las típicas banderas de plegaria de colores que traen suerte y protegen el lugar.

ESP= ENG=

Lugar de nacimiento del río Bagmati

ESP= ENG=

La estatua de Shiva preside el lugar

ESP= ENG=

Nacimiento del río Bagmati

ESP= ENG=

Representaciones de Shiva y Parvati

ESP= ENG=

ESP=  ENG=

Banderas de plegaria de colores

Cuando subimos al punto más alto empezó a llover a cántaros y tuvimos que refugiarnos en la casa del baba que vive allí todo el año. Los babas o shadus son hombres santos que han decidido llevar una vida asceta y renuncian a todo lo material y terrenal. Este baba, a mi, no me pareció muy asceta, aunque supongo que habrá diferentes tipos de renuncia. El caso es que el hombre, muy amable, nos invitó a tomar un té mientras veíamos como corrían ríos de agua por el camino. Afortunadamente no tardó mucho en dejar de llover y pudimos bajar y ver los bonitos rododendros que aún no han terminado de caer con las lluvias. Esta flor roja es la flor nacional de Nepal y aparece en su bandera. Por cierto, como curiosidad, la bandera de Nepal es la única del mundo que no tiene forma rectangular.

ESP=  ENG=

Vista desde la casa del baba

ESP=  ENG=

El baba preparando té. Baba también significa padre o abuelo.

ESP=  ENG=

Vista del parque

ESP=  ENG=

Uno de los rododendros que se encuentran abundantemente en el parque